Céline FAURE

Sculpteur-céramiste

 

Mon propos est de créer des pièces uniques figuratives, à partir de l’étude soignée d’une base anatomique réaliste.

Puis, à contre courant, de m’en éloigner pour mettre l’accent sur une expression ou une attitude, en lien avec la figure choisie.

Pour cela, j’utilise le jeu avec la matière, lui donne une « direction », mais exploite également certaines trouvailles intéressantes dues au hasard.

 

Cette démarche s’applique à mes représentations humaines mais aussi animalières.

Ce rapprochement m’intéresse particulièrement, avec pour fil conducteur la recherche du petit « supplément d’âme ».

Mon bestiaire humanisé, tour à tour malicieux et tendre, représente ainsi un miroir pour l’homme, une invite à sa réconciliation avec la nature.

Je cherche principalement à traiter mes pièces sans souci de modes, sous un angle poétique. Mélé à un brin de nostalgie et d’humour, il est facteur d’émotion positive, la plus belle des récompenses.

 

Mes sources d’inspiration...

J’aime mettre en scène l’univers si précieux des contes ou fables qui se rattache au monde de l’enfance ou de l’animalier.

 

En deux phrases...

«  - Je ne me soucie pas trop du lieu...pourvu que j’arrive quelque part.

    - Vous pouvez être certaine d’y arriver pourvu seulement que vous

       marchiez assez longtemps. »

Lewis Carroll

 

 

 

 

 

DEMARCHE / APPROACH

My intention is to creat original figurative pieces based on a careful and realistic study of anatomy.

Then, conversely, to distance myself from that in order to accentuate an expression or an attitude linked to the chosen figure.

To do that I work the clay and give it direction but equally exploit any interesting chance occurrence along the way.

This approach applies to my human figures as well as animals.

I am particularly interested in the parallels between the two, always searching for that little bit of « soul ».

My humanised animals, both mischievous and tender, represent a mirror of man, an invitation to be reconciled with nature.

My principal aim is to produce my pieces from a poetic angle without thinking about fashion. By mixing nostalgia with humour, I hope to provoke an emotion, the best reward.

 

My inspiration…

I like to produce scenes from the fabulous world of children’s stories and animal fables.

 

In two sentences :

«  - I don’t worry too much about the destination...as long as I arrive somewhere.

    - You can be certain you will arrive as long as you walk for a long time. »

Lewis Carroll